sobota 20. septembra 2025

Čo učia hlavné islamské pramene o džiháde - 2. časť

 

Reverend Richard P. Bailey

Súra 8:67-69 (Pokračuj v zabíjaní a neber zajatcov, kým nebude krajina podrobená. Nemal by si bojovať za materiálne statky, ale Boh ti tentoraz odpustí tvoju chybu.)

„Ale nebolo dané prorokovi žiadnemu, aby mal zajatcov, pokiaľ dokonale neporazil nepriateľov na zemi. [všimnite si konečný cieľ!] [YA: „Obyčajná vojna môže byť vedená o územie alebo obchod, pomstu či vojenskú slávu – všetko dočasné statky tohto sveta. Takáto vojna je odsúdená. Ale džihád sa vedie za prísnych podmienok pod vedením spravodlivého imáma, čisto na obranu viery a Božieho zákona. Všetky nižšie motívy sú preto prísne vylúčené. Chamtivosť po zisku v podobe výkupného za zajatcov nemá v takejto vojne miesto. Ak však už došlo k veľkým stratám na životoch, zajatcov možno zajať a imám má právo rozhodnúť, kedy je bezpečné ich prepustiť a či majú byť prepustení zadarmo, na podmienku alebo za pokutu ako trest. Zničenie a zabíjanie, ktoré boli jemnej duši, akou bol Mohamed, odporné, však boli nevyhnutné tam, kde sa zlo snažilo potlačiť dobro... Pri Badr padlo do zajatia sedemdesiat zajatcov a bolo rozhodnuté, že za nich bude požadované výkupné. Hoci je všeobecný princíp boja za účelom chytenia zajatcov s cieľom získať za nich výkupné odsúdený, konkrétny čin v tomto prípade bol schválený.“] Vy túžite po tom, čo ponúka vám život pozemský, zatiaľ čo Boh vám chce dať život budúci – a Boh mocný je i múdry. A keby ale bolo príkazu už skôr od Boha daného, bol by sa vás dotkol trest nesmierny za to, čo ste si vzali. Jedzte z toho, čo ste ukoristili, len dovolené a vynikajúce a bojte sa Boha, veď Boh je odpúšťajúci, milosrdný.“ [YA: „Hoci akýkoľvek motív svetského zisku, ktorý mohol byť v mysliach niektorých členov víťaznej moslimskej armády, je odsúdený ako niečo, čo je hodné prísneho trestu, to, čo sa skutočne stalo, je pripisované Božiemu plánu, ktorý bol vopred určený. Medzi zajatcami boli... ktorí sa neskôr stali moslimami... V prípade všetkých zajatcov, ak mali v srdciach niečo dobré, práve ich boj proti islamu a ich zajatie viedli k tomu, že boli požehnaní islamom. Takto Boží plán funguje úžasným spôsobom a z navonok zlého vytvára dobro.“]

Súra 8:70,71 (povedz zajatcom, že môžu byť požehnaní islamom, ak chcú veriť, inak nad nimi bude daná moc od Boha)

„Prorok! Povedz tým zo zajatcov, ktorí sú v rukách vašich: 'Ak rozozná Boh niečo dobrého v srdciach vašich, daruje vám lepšie než to, čo bolo vám vzaté, a odpustí vám, lebo Boh je odpúšťajúci, milosrdný.' [YA: „Napriek ich predchádzajúcemu nepriateľstvu im Boh vo Svojej milosrdnosti odpustí, ak v ich srdciach rozozná niečo dobré, a udelí im oveľa väčší dar ako všetko, čo kedy stratili. Týmto darom v najvyššej miere bude požehnanie islamu...“] A ak hodlajú ťa zradiť teraz, veď už predtým zradili Boha, avšak On vám umožnil sa ich zmocniť, lebo Boh vševediaci je i múdry.“ [YA: „Ak vojnoví zajatci po prepustení zneužijú prejavenú láskavosť, nie je to dôvodom na sklamanie pre tých, ktorí túto láskavosť prejavili... Veriaci si splnili povinnosť, keď prejavili takú zhovievavosť, akú mohli v podmienkach vojny prejaviť. Pre nich 'Boh stačí.'“]

Súra 8:72a (bojovníci a pomocníci sú bratia v boji za vec)

„Vskutku tí, ktorí uverili, presídlili [opustili Mekku a šli do Mediny] a viedli boj majetkami i osobami svojimi na ceste Božej, a tí, ktorí im útulok poskytli a pomohli im – tí všetci sú si navzájom priateľmi.“ [YA: „Je to narážka na... ľudí, ktorí opustili svoje domovy a dobrovoľne odišli do vyhnanstva z Mekky, spolu so svojím milovaným vodcom a svojimi dobrými priateľmi v Medine, ktorí im poskytli útulok a všetku možnú pomoc, morálnu i materiálnu. Pod vplyvom príťažlivej osobnosti Svätého Apoštola sa tieto dve skupiny stali akoby pokrvnými bratmi a tak sa s nimi zaobchádzalo v otázkach dedičstva počas obdobia, keď boli odrezaní od svojich príbuzných a známych.“]

Súra 47:4-6,15 (Podrežte im krky, podrobte si ich a potom buďte veľkorysí. Mučeníci dostanú raj, kde sú rieky vody, mlieka, vína medu a ovocie)

„A keď sa stretnete s neveriacimi, udrite ich do šijí, [YA: „Keď sa raz pustíte do boja (džihádu), pokračujte v ňom s maximálnym nasadením a zasadzujte údery na najdôležitejšie miesta, doslovne a obrazne. Nemôžete viesť vojnu v rukavičkách.“] a keď im spôsobíte úplnú porážku, pevne ich spútajte! [YA: „Pri prvom útoku musí nevyhnutne dôjsť ku veľkým stratám na životoch, ale keď je nepriateľ celkom porazený, čo v džiháde znamená, že sa už pravdepodobne nebude usilovať o prenasledovanie Pravdy, mali by sa prijať silné opatrenia na jeho ovládnutie... Iní si tieto slová vyložili tak, že 'Po tom, ako sa počet nepriateľov celkom zníži, možno vziať zajatcov.'“] A potom ich buď omilosťte, [YA: „t. j. prepustenie väzňov bez výkupného.“] alebo ich prepusťte za výkupné, pokiaľ vojna neodloží svoje bremeno. A tak nech sa stane! Keby Boh chcel, pomohol by si sám proti nim, avšak nečiní tak preto, aby vás jedných druhými podrobil skúške. A Boh nedopustí, aby sa stratili skutky tých, ktorí boli zabití [YA: „Toto sú dve alternatívne spôsoby čítania, (1) katalu, 'tí, ktorí bojujú', a (2) kutilu, 'tí, ktorí boli zabití'.“] na ceste Božej. On správnou cestou ich povedie a napraví ich myslenie a uvedie ich do záhrady rajskej, [raj] [YA: „stav blaženosti, ktorý je podľa zjavenia určený tým, ktorí slúžia Bohu.“] o ktorej im dal už vedenie... Obraz záhrady rajskej, ktorá prisľúbená bola bohabojným: v nej rieky sú s vodou, ktorá nezahníva, a rieky mlieka, ktorého chuť je nemenná, a rieky vína, ktoré rozkošou je pijúcim, a rieky medu očisteného. A bude tam pre nich ovocie každého druhu i odpustenie Pána ich...“

Súra 3:152 (Bitka pri Uhud v roku 625 n. l. bola druhou z troch bitiek proti Kurajšovcom. Boh dal povolenie vyhladiť nepriateľa, ale veriaci neuspeli v Božej skúške, pretože túžili po veciach tohto sveta. Boh im však odpustil.)

„I Boh splnil voči vám sľub Svoj, keď z dovolenia Jeho ste ich porážali, pokiaľ ste nestratili odvahu a neupadli medzi sebou do sporu o tú vec a neboli neposlušní potom, keď ukázal vám to, čo máte radi. A sú medzi vami tí, ktorí túžia po živote pozemskom, a sú medzi vami iní, ktorí túžia po živote budúcom. A potom vás od nich odvrátil, aby vás vyskúšal, a veru vám už teraz odpustil – a Boh je plný láskavosti voči veriacim.“ [YA: „Uhud bol spočiatku víťazstvom pre moslimov. Mnohí nepriatelia boli zabití a ustupovali, keď sa časť moslimov navzdory rozkazom rozbehla za nimi, lákaná vyhliadkami na korisť. Neposlušnosť sa spočiatku zdala príjemná. Prenasledovali nepriateľa a mali vyhliadku na korisť. Keď si však nepriateľ všimol medzeru, obrátil sa bokom okolo kopca a moslimov takmer premohol. Nebyť Božej milosti a pevnosti ich Vodcu a jeho najbližších spoločníkov, bol by s nimi koniec.“]

Súra 3:157,165-167,169-171,195b (Mučeníkom sú odpustené ich hriechy a idú do raja, navyše prinášajú slávu a mier svojim blízkym, ktorých po sebe zanechali. Veriaci utrpia v boji porážku, keď neposlúchnu a nebudú sa úplne snažiť.)

„A vskutku, keby ste boli zabití na ceste Božej alebo zomreli, [týmto výrazom sa zvyčajne myslí džihád] je odpustenie Božie i milosť Jeho lepšia než to, čo zhromažďujete [neveriaci]... Čo ste nepovedali, keď postihlo vás nešťastie potom, čo sami ste dosiahli úspechu dvojnásobného: 'Odkiaľ to prišlo?' Povedz: 'Od vás samých to prišlo!' A Boh nad všetkými vecami je mocný. To, čo vás postihlo v deň, keď stretli sa dva oddiely, stalo sa z dovolenia Božieho, aby Boh zistil, kto je veriaci, [YA: „Ak (bitka pri Uhud) skončila pre moslimov neúspechom, pri Badr spôsobili Mekkčanom dvakrát väčší neúspech. Tento zvrat nebol bez Božieho povolenia, lebo On chcel vyskúšať a očistiť vieru tých, ktorí nasledovali islam, a ukázať im, že sa musia snažiť a urobiť všetko, čo je v ich silách, aby si zaslúžili Božiu pomoc. Ak neposlúchli rozkazy a zanedbali disciplínu, museli katastrofu pripísať sebe a nie Bohu.“] a aby poznal tých, ktorí sú pokrytcami. A bolo im povedané: 'Poďte, bojujte na ceste Božej, alebo odrážajte nepriateľa!' I povedali: 'Keby sme vedeli bojovať, veru by sme vás nasledovali.' [YA: „...dali rady k opatrnosti... nič iné ako zbabelosť... to, čo si želali, nebolo dobro spoločenstva... Keď iní boli za sebaobetovanie, oni boli za ľahkosť a spravodlivé slová. Predstierali, že sú moslimovia, ...predstierali, že o boji nič nevedia a nechali svojich zbožných bratov, aby bránili svoju vieru a ideály.“] ...A nepovažuj tých, ktorí na ceste Božej boli zabití, za mŕtvych! Potom, oni sú živí a u Pána svojho odmenu svoju užívajú [Iní to prekladajú ako „pri svojom Pánovi“ alebo „od svojho Pána“. Ako je zrejmé z nasledujúcej poznámky Yusufa Aliho, moslimovia si pod pojmom Raj nepredstavujú dôverné spoločenstvo s Bohom v jeho prítomnosti, ale skôr ako miesto požehnania z prítomnosti Pána.] [YA: „...cez bránu smrti vstupujú do skutočného života, na rozdiel od jeho tunajšieho tieňa. Náš telesný život sa udržiava telesným pokrmom a jeho radosti a potešenia sú v najlepšom prípade tie, ktoré sa premietajú na plátne tohto hmotného sveta. Ich skutočný život sa udržiava z nevýslovnej prítomnosti a blízkosti Boha.“] a radujú sa z toho, čo Boh im z priazne Svojej uštedril, a radujú sa, že tí, ktorí ich nasledujú, avšak dosiaľ sa k nim nepripojili, nemusia sa ničoho obávať a nebudú zarmútení. [YA: „Mučeníci sa tešia nielen z blaženosti, ktorú sami dosiahli. Myslia aj na svojich drahých, ktorých zanechali. Súčasťou ich slávy je, že svojich drahých zachránili pred strachom, smútkom, ponížením a žiaľom v tomto živote, ešte predtým, ako sa prídu podieľať na sláve posmrtného života.“] A radujú sa z priazne Božej a láskavosti Jeho a z toho, že Boh nedopustí, aby stratila sa odmena veriacim patriaca. A ich Pán ich vypočul: 'Nedopustím veru, aby sa stratil skutok jediný, ktorý ktokoľvek z vás učiní, či je to muž či žena, veď jeden k druhému patríte. A tým, ktorí sa vysťahovali a boli z domovov svojich vyhnaní a na ceste mojej strádali a bojovali a boli pritom zabití, tým veru vymažem zlé činy ich a uvediem ich do záhrad, pod ktorými rieky tečú.' To bude odmenou od Boha – a Boh zaiste má u Seba odmenu najkrásnejšiu.“

Súra 61:4,11-13 (Boh miluje tých, ktorí bojujú za Jeho vec bez zaváhania. Tým, ktorí bojujú zo všetkých síl, dá rýchle víťazstvo, odpustenie hriechov a vstup do raja.)

„Avšak Boh veru miluje tých, ktorí bojujú na ceste Jeho v zovretom šíku, ako by boli stavbou olovom spojenou... Uverte v Boha a posla Jeho a veďte boj na ceste Božej majetkami svojimi i osobami svojimi! A to bude pre vás najlepšie, ak ste vediaci! A vtedy vám On odpustí hriechy vaše a uvedie vás do záhrad, pod ktorými rieky tečú, a do príbytkov príjemných v záhradách Edenu; a to bude úspech nesmierny a dá vám i iné, ktoré budete milovať: víťaznú pomoc od Boha a blízke víťazstvo. Oznám veriacim zvesť radostnú!“ [YA: „Najvyšší úspech sme už spomenuli, a to: záhrady večnosti v prítomnosti Boha. Ale aby sa to nezdalo príliš vzdialené alebo abstraktné pre chápanie ľudí, ktorí nie sú duchovne pokročilí, spomína sa iný druh, symbol alebo metafora, ktorú ľudia, ktorí ako prví počuli toto posolstvo, mohli hneď pochopiť a oceniť – 'ktoré budete milovať'; a to: pomoc a víťazstvo. Pri každom úsilí v spravodlivej veci dostávame Božiu pomoc a nech je proti nám akokoľvek veľká prevaha, s Božou pomocou máme istotu víťazstva.“] [Treba poznamenať, že ďalší opis rajských pôžitkov bol uvedený už skôr v niekoľkých raných mekkských súrach. Príkladom je súra 55:52-58: „A v nich od každého ovocia dva druhy budú... Tam budú na kobercoch brokátom podšitých odpočívať a plody oboch záhrad na dosah ruky mať... Tam dievky sklopených zrakov, ktorých predtým ani muž, ani džin sa nedotkol, budú dlieť... ktoré rubínom a perlám sa budú podobať.“ YA vo svojich poznámkach hovorí, že celý opis Raja je symbolický a že, „Telesný sex samozrejme nemá v nebi miesto...“]

Súra 4:74-78a (odmeny pre bojovníkov proti Satanovi, ale nie pre zbabelcov)

„Nech teda bojujú na ceste Božej tí, [džihád] ktorí kupujú za život pozemský život budúci! [YA: „Nie každý – a už vôbec nie zbabelci a slaboduchí – je vhodný na to, aby bojoval na ceste Božej. Je to privilégium a tí, ktorí toto privilégium chápu, sú ochotní obetovať všetky svoje záujmy v tomto živote a tento život sám...“] A tým, ktorí bojujú na ceste Božej a budú zabití či zvíťazia, [YA: „Všimnite si, že jedinými alternatívami sú smrť alebo víťazstvo! Pravý bojovník nepozná porážku.“] tým dáme odmenu nesmiernu. A čo je vám, že nebojujete na ceste Božej a za utláčaných z mužov, žien a detí, ktorí hovoria: 'Pane náš, vyveď nás z tohoto miesta, ktorého obyvatelia sú nespravodliví! Daj nám ochrancu Tebou vybraného a pošli nám pomocníka Tebou ustanoveného!' [YA: „Aké utrpenie, hrozby, mučenie a útlak prežívali počas veľkého prenasledovania, kým bola Mekka znovu získaná, tí, ktorých viera bola neochvejná? Život Mohameda a jeho stúpencov bol ohrozený. Vysmievali sa im, napádali ich, urážali a bili. Tí, ktorí boli v moci nepriateľa, boli spútaní reťazami a uvrhnutí do väzenia. Ostatní boli bojkotovaní a vylúčení z obchodu, podnikania a spoločenského styku. Nemohli si ani kúpiť jedlo, ktoré chceli, ani plniť svoje náboženské povinnosti. Prenasledovanie sa zdvojnásobilo v prípade veriacich otrokov, žien a detí (ktoré zostali) po Hidžre (úteku do Mediny). Ich volanie po ochrancovi a pomocníkovi od Boha bolo vypočuté, keď Mohamed, Vyvolený, priniesol do Mekky opäť slobodu a mier.“] Tí, ktorí uverili, bojujú na ceste Božej, a tí, ktorí neuverili, bojujú na ceste Tághúta. Bojujte proti priateľom satanovým, veď slabé sú proti vám úklady satanove! Čo si nevidel tých, ktorým bolo povedané: 'Spusťte svoje ruky, dodržujte modlitbu a dávajte almužnu!' A keď im bolo predpísané bojovať, hľa, jedna skupina z nich, ktorá bojí sa ľudí tak, ako bojí sa Boha, alebo ešte väčším strachom, zvolala: 'Pane náš, prečo si nám predpísal boj? Nemohol by si nám ho ešte o malú chvíľu odložiť?' Povedz: 'Užívanie na tomto svete je len nepatrné, zatiaľ čo onen svet je ďaleko lepší pre toho, kto je bohabojný – a nebudete podvedení ani o vlákno datľovej kôstky!' Nech kdekoľvek budete, smrť vás zastihne, i keby ste boli vo vežiach opevnených.“ [V tejto pasáži sa jasne uvádza, že najprv im v Mekke povedali, aby sa držali bokom a nebojovali, a neskôr dostali príkaz bojovať.]

Súra 4:84,88,89 (Bojujte a povzbudzujte ostatných veriacich k boju. Nepripájajte sa k pokrytcom, ale naopak, chyťte ich a zabite, ak ujdú alebo vás zradia.)

„Bojuj na ceste Božej, veď neponesieš bremeno iné než svoje vlastné! Povzbudzuj veriacich a možno že Boh zadrží nápor neveriacich – a Boh je mocnejší v nápore a silnejší v trestaní. Prečo ste utvorili dve skupiny rôzneho mienenia vzhľadom k pokrytcom, zatiaľ čo sám Boh ich zavrhol za to, čo urobili? ...Neberte si medzi nimi priateľov, pokiaľ sa nevysťahujú na cestu Božiu! A ak sa obrátia chrbtom, tak ich chyťte a zabite, kdekoľvek ich nájdete...“ [YA: „Keď zbehnutie pokrytcov pri Uhud takmer spôsobilo katastrofu moslimskej veci, medzi moslimami v Medine sa proti nim prejavili veľké nálady. Jedna strana ich chcela zabiť. Ďalšia ich chcela nechať na pokoji. Skutočná politika, ktorá sa uplatňovala, sa vyhla obom extrémom... dostali šancu na nápravu. Ak sa obetovali pre vec ('utekajte od toho, čo je zakázané'), ich správanie očistilo ich predchádzajúcu zbabelosť a ich úprimnosť ich oprávňovala na to, aby ich prijali späť. Ak opäť opustili moslimské spoločenstvo, zaobchádzalo sa s nimi ako s nepriateľmi.“]

Súra 4:90,91 (nad dvomi triedami dezertérov sa môžeš zľutovať)

„Okrem tých, ktorí sú spojení s ľudom, medzi ktorým a vami je zmluva, alebo ktorí k vám prišli so stiesnenými hruďami z toho, že majú bojovať proti vám alebo proti ľudu svojmu. [YA: „Výnimka sa týka 'teda ich chyťte a zabite', trestu smrti za opakovanú dezerciu. Aj po takejto dezercii sa udeľuje výnimka v dvoch prípadoch. Jedným je, keď dezertér našiel útočisko u kmeňa, s ktorým bola uzavretá zmluva o miery a priateľstve... Druhým prípadom výnimky je situácia, keď človek zo srdca túži nikdy nezdvihnúť zbrane proti islamu, hoci sa nechce pripojiť k armádam islamu, aby bojoval proti nepriateľskému kmeňu (možno svojmu vlastnému), ktorý bojuje proti islamu.“] Keby bol Boh chcel, bol by im dal vládu nad vami a oni by boli proti vám bojovali. Ak však sa vás stránia, bez toho, aby s vami bojovali, a vzdajú sa vám na milosť, potom Boh vám nedáva proti nim žiadne oprávnenie k boju. A nájdite i iných pokrytcov, ktorí chcú získať dôveru vaši i dôveru svojho ľudu. Kedykoľvek sa pokúsia vás zviesť k odpadnutiu, budú v tom odrazení. [YA: „Na rozdiel od dvoch tried dezertérov, ktorým možno preukázať zhovievavosť, existuje trieda, ktorá je zradná a nebezpečná a nemožno ju nechať na pokoji. Snažia sa získať vašu dôveru a zároveň im dôveruje nepriateľ. Zakaždým, keď dostanú šancu, podľahnú pokušeniu dvojitej hry.“] A ak sa nebudú držať stranou od vás a nevzdajú sa vám na milosť a nezložia svoje ruky, teda ich chyťte a zabite, kdekoľvek ich nájdete! A nad týmito vám dávame právomoc zreteľnú.“

Súra 4:95,96 (Boh dáva vyššiu známku a odmenu tým, ktorí sa usilujú a bojujú za Božiu vec.)

„Nie sú si rovní tí veriaci, ktorí zostali sedieť doma – okrem tých, ktorí sú neschopní, s tými, ktorí usilovne bojujú na ceste Božej majetkom svojím i osobami svojimi. Boh povýšil tých, ktorí usilovne bojujú majetkom svojím i osobami svojimi, o stupeň vyššie než tých, ktorí zostali sedieť doma. Všetkým Boh prisľúbil odmenu prekrásnu, avšak vyznamenal tých, ktorí usilovne bojujú, nad tými, ktorí sedia doma, udelením Svojej odmeny nesmiernej a v stupňoch u Seba, v odpustení i v milosrdenstve. A Boh je odpúšťajúci, milosrdný.“ [YA: „Osobitnou odmenou za takúto sebaobetavosť je vysoké duchovné postavenie a osobitné odpustenie a milosrdenstvo, ktoré vyplývajú z priameho uznania a lásky Boha.“]

Súra 4:100 (istá odmena pre tých, ktorí zomrú za Božiu vec)

„Ktokoľvek sa vysťahuje kvôli ceste Božej, ten nájde na zemi mnohé iné možnosti i priestor. A kto opustí dom svoj a vysťahuje sa k Bohu a Jeho poslovi a zastihne ich pri tom smrť, toho odmeniť pripadá Bohu a Boh je odpúšťajúci, milosrdný.“

Súra 33:25-27 (Boh umožnil moslimom poraziť modloslužobníkov aj Židov, ktorí ich podporovali, v ich treťom a poslednom útoku na Medinu v roku 627 n. l., nazývanému Priekopová bitka.)

„A odrazil Boh neveriacich zlobou naplnených, bez toho, aby dosiahli niečoho dobrého. A ušetril Boh veriacim bojovanie a Boh veru je silný, mocný. A vyviedol tých z vlastníkov Písma, [Židov] ktorí im pomáhali, z pevností ich a uvrhol do sŕdc ich hrôzu, takže ste jednu skupinu z nich zabili a druhú zajali. A učinil vás dedičmi ich krajiny, obydlia, majetkov i jednej krajiny, na ktorú ste dosiaľ nevkročili. A Boh je všemocný nad každou vecou.“ [YA: „Napriek všetkým mohutným prípravám a veľkým armádam, ktoré Mekkčania v spolupráci s beduínmi zo strednej Arábie, nespokojnými Židmi a zradnými pokrytcami nasadili na obliehanie Mediny, všetky ich plány stroskotali. Ich zúrivosť im nijako nepomohla. Odišli v náhlom zhone. Bola to ich posledná a márna snaha. Iniciatíva potom prešla na stranu armád islamu.“]

Súra 33:50 (ženy, ktoré zajmeš, si môžeš vziať za svoje konkubíny ako doplnok ku svojim manželkám)

„Prorok! Dovolili sme ti manželky tvoje, ktorým si dal veno, a tie, ktorých zmocnila sa tvoja pravica z tých, ktoré ti Boh dal ako korisť... A vieme dobre, čo sme im už uložili ohľadne ich manželiek i tých, ktorých zmocnili sa pravice ich...“

Súra 22:58,59 (dobré zabezpečenie vstupu na príjemné miesto pre tých, ktorí zomrú za Božiu vec)

„A tým, ktorí vysťahovali sa na ceste Božej a potom boli zabití alebo zomreli, Boh veru uštedrí podiel prekrásny, [YA: „všetko potrebné na to, aby bola táto osoba pripravená na plnohodnotný a šťastný budúci život a tiež, myslím si, zabezpečenie pre tých, ktorí sú od nej závislí a sú jej blízki a drahí v tomto živote.“] lebo Boh najlepší je z darcov. A veru ich uvedie na miesto, ktoré sa im bude páčiť; a Boh zaiste je vševediaci, súcitný.“

Súra 22:78 (boj za Boha s úsilím, ktoré si zaslúži)

„A bojujte usilovne za Boha s úsilím, ktoré si zaslúži...“

Súra 48:15-17 (Tí, ktorí zaostávajú, čelia Božiemu trestu. Chromí, slepí a nemocní sú oslobodení. Tí, ktorí bojujú, budú odmenení rajom.)

„A povedia tí, ktorí zostali vzadu, keď chystáte sa na pochod, aby ste sa zmocnili koristi: 'Dovoľte nám, aby sme vás nasledovali!' A radi by takto zmenili slovo Božie! [YA: „Teraz sa objavuje ďalší motív, ktorý sa skrýva v mysliach tých, ktorí zaostávajú. Cesta na púť (do Mekky) nesľubovala vojnovú korisť... Džihád nie je pre osobný prospech alebo korisť... Naopak, džihád je tvrdé úsilie, vo vojne aj v mieri, v Božej veci.“] Povedz: 'Nebudete nás nasledovať – tak to už skôr rozhodol Boh!' A povedia: 'Nie, vy nám to len neprajete!' Ba nie, oni sú len málo chápaví. Povedz tým z kočovných Arabov, ktorí vzadu zostali: [tí, ktorí nepochádzali z Mekky, ale neskôr sa pripojili k Mohamedovi v Medine] [YA: „Púštni Arabi milovali bojovanie a plienenie a chápali takéto motívy vojny. Vyššie motívy sa im zdali byť nad ich chápanie. Ak boli vylúčení z vulgárneho kruhu bojovania o korisť, ako neznalí ľudia to pripisovali malicherným motívom alebo motívom žiarlivosti.“] 'Budete vyzvaní k boju proti ľudu obdarenému veľkou bojovnosťou; [YA: „...(ako sa stalo neskôr v perzských a byzantských vojnách) došlo ku skutočným bojom s impozantnými a dobre organizovanými armádami.“] a budete proti nim bojovať, aby [kým] prijali islam. Ak poslúchnete, Boh vám dá odmenu prekrásnu, ak sa obrátite chrbtom, tak ako ste sa už obrátili skôr, potrestá vás trestom bolestným.' A nie je hriechom pre slepého ani pre chromého ani pre nemocného, ak sa neúčastní. A ktokoľvek poslúchne Boha a posla Jeho, bude uvedený do záhrad, pod ktorými rieky tečú, a ktokoľvek sa chrbtom obráti, toho postihne trest bolestný.“ [YA: „Možno nebude boj ani korisť. Ale všetci, ktorí poslúchnu výzvu spravodlivého imáma k džihádu s dokonalou disciplínou, dostanú duchovnú odmenu v posmrtnom živote.“]

Súra 48:22-24 (V roku 628 n. l. sa moslimovia pokúsili vstúpiť do Mekky, aby vykonali púť. Na okraji mesta ich zastavili mekkské vojská. Nedošlo k boju, ale obe strany uzavreli dohodu nazvanú Zmluva z Al-Hudajbíji, v ktorej sa moslimom povolilo vykonanie púte o rok neskôr výmenou za 10-ročné prímerie.)

„A keby proti vám boli bojovali tí, ktorí sú neveriaci, veru by sa boli otočili chrbtom; a nenájdu neskôr ani ochrancu, ani pomocníka, podľa zvyklosti Božej, ktorá sa už mnohokrát predtým naplnila. [Pri porovnaní tejto pasáže so súrou 33:61,62 je YA toho názoru, že sa to vzťahuje na pokyny dané Izraelovi v Deuteronómiu, ktoré sa týkajú zničenia alebo vysídlenia národov žijúcich v zemi zasľúbenej.] A vo zvyklosti Božej nenájdeš zmenu žiadnu. On je ten, kto odvrátil ruky ich od vás a ruky vaše od nich v údolí Mekky potom, čo vám nad nimi uštedril víťazstvo; a Boh dobre pozoruje všetko, čo robíte.“

Súra 48:29a (moslimovia bojujú proti neveriacim, ale medzi sebou sú láskaví)

„Mohamed je posol Boží; a tí, ktorí sú s ním, strašní sú proti neveriacim, ale láskaví medzi sebou...“ [YA: „Ľudia oddaní Bohu vedú nepretržitú vojnu proti zlu, pre seba samých a pre ostatných, ale voči svojim bratom vo viere – najmä tým slabším – sú mierni a súcitní.“]

Súra 66:9 (boj proti neveriacim a pokrytcom)

„Prorok, bojuj usilovne [džihád] [YA: „Pozri 9:73, kde tie isté slová uvádzajú argument proti pokrytcom.“] proti neveriacim a pokrytcom a buď k nim prísny! Ich útočiskom bude peklo – aký hnusný je to cieľ konečný!“

Súra 49:15 (praví veriaci obetujú všetko na ceste Božej)

„Veriacimi sú iba tí, ktorí uverili v Boha a posla Jeho [Mohameda] a potom nepodľahli pochybnostiam, ale bojovali [džihád] majetkami i osobami svojimi na ceste Božej...“

ŠTVRTÁ FÁZA: (PO DOBYTÍ MEKKY) – PRÍKAZ K ÚTOČNEJ VOJNE S CIEĽOM ZABIŤ POHANOV A PONÍŽIŤ KRESŤANOV A ŽIDOV: [Moslimovia naďalej naberali na sile, až kým sa Mekkčania nevzdali (v roku 630 n. l.). Väčšina pohanských obyvateľov mesta sa následne stala moslimami, takže Mohamed a jeho stúpenci mohli prevziať kontrolu nad mestom a vyčistiť Ka'abu od asi 360 modiel, ktoré sa tam nachádzali. V tomto bode bol vydaný nový príkaz, ktorý mal zodpovedať novej situácii. V tom čase už bolo zrejmé, že Židia neprijmú Mohamedovo tvrdenie, že je prorokom, takže zoznam nepriateľov teraz zahŕňal všetkých neveriacich – Židov a kresťanov, rovnako ako pohanov. Teraz už nejde len o obranný boj, ale je nariadený agresívny džihád proti všetkým neveriacim. Keďže toto je konečné učenie Koránu týkajúce sa džihádu, platí dodnes.]

Súra 9:1-6 (Zrušte všetky zmluvy s tými pohanmi, ktorí ich nedodržali, a dajte im štvormesačnú lehotu. Ale zmluvy s ostatnými modloslužobníkmi dodržte až do konca dohodnutého obdobia. V budúcnosti už neuzatvárajte žiadne zmluvy s pohanmi, ale zabite tých, ktorí neprijmú islam.)

„Oprostenie od Boha a posla Jeho pre tých z modloslužobníkov, [Mekkskí modloslužobníci tu boli hlavnými aktérmi] s ktorými ste uzavreli zmluvu: 'Pohybujte sa voľne po zemi po dobu štyroch mesiacov [YA: „Pohania a nepriatelia islamu často uzatvárali zmluvy o vzájomnom spojenectve s moslimami. Moslimovia dôsledne dodržiavali svoju časť, ale pohania opakovane porušovali svoju časť, keď im to vyhovovalo. Po niekoľkých rokoch skúseností sa stalo nevyhnutným takéto zmluvy úplne vypovedať. Urobilo sa to v riadnej forme, so štvormesačnou lehotou a tí, ktorí verne dodržiavali svoje sľuby, dostali šancu pokračovať v spojenectve.“] a vedzte, že nie ste schopní uniknúť zásahu Božiemu a že Boh zahanbí neveriacich!' Vyhlásenie od Boha a posla Jeho k ľudom v deň veľkej púti: Boh a Jeho posol sa zriekajú záväzkov voči modloslužobníkom; ak sa však kajúcne obrátite, bude to pre vás lepšie, ak sa však odvrátite chrbtom, vedzte, že nie ste schopní uniknúť zásahu Božiemu. A oznám tým, ktorí neuverili, zvesť radostnú o treste bolestnom! [Zdá sa, že najväčším hriechom nie je len neveriť v islam, ale aj nedodržanie zmluvnej dohody.] Výnimku tvoria tí modloslužobníci, s ktorými ste uzavreli zmluvu a ktorí vám potom nijako neškodili a nikomu proti vám nepomáhali. Dodržujte teda plne voči nim zmluvu až do vypršania lehoty jej, lebo Boh veru miluje tých, ktorí sú bohabojní. A až uplynú posvätné mesiace, potom zabíjajte modloslužobníkov, kdekoľvek ich nájdete, zajímajte ich, obliehajte ich a chystajte proti nim všemožné nástrahy! Ak sa však kajúcne obrátia, budú dodržovať modlitbu a dávať almužnu, nechajte ich ísť cestou ich, [YA: „Keď sa vojna stane nevyhnutnou, treba ju viesť s rozhodnosťou... Boj môže mať podobu masakru, zajatia, obliehania, prepadnutia zo zálohy a iných ľstí. Ale aj vtedy je priestor pre pokánie a nápravu zo strany vinníka a ak k tomu dôjde, našou povinnosťou je odpustiť a nastoliť mier.“] veď Boh je veru odpúšťajúci, milosrdný. Ak ťa požiada niektorý z modloslužobníkov o ochranu, tak mu ju poskytni – aby mohol počuť slovo Božie. Potom ho nechaj dospieť do miesta pre neho bezpečného; a to je pre to, že sú ľudia, ktorí nič nevedia.“

Súra 9:11,12,14,15 (Pohania, ktorí prijmú islam, sa stanú bratskými moslimami. Bojujte proti tým, ktorí porušujú svoje dohody. Boh ich potrestá vašimi rukami.)

„Ak sa však kajúcne obrátia, budú dodržovať modlitbu a dávať almužnu, potom sa stanú vašimi bratmi v náboženstve... Ak však porušia prísahy svoje potom, čo uzavreli zmluvu, a zaútočia na náboženstvo vaše, potom bojujte proti vodcom neverectva; a pre nich neplatia žiadne prísahy... Bojujte teda proti nim a Boh ich vašimi rukami potrestá a zahanbí a dopomôže vám k víťazstvu nad nimi a uzdraví hrude veriacich a odstráni hnev zo sŕdc ich. A Boh prijme pokánie, od koho chce...“

Súra 9:16 (Boh pozná tých, ktorí bojujú zo všetkých síl a neber si za spojencov nemoslimov, ani nehľadaj u nich ochranu)

„Alebo sa snáď domnievate, že budete opustení, skôr než Boh spozná tých z vás, ktorí bojujú na ceste Jeho a ktorí si nevzali za spojencov nikoho okrem Boha, Jeho posla a veriacich? Boh zaiste je dobre informovaný o všetkom, čo robíte.“ [Všimnite si, že teraz majú moslimovia prikázané zdržiavať sa spojenectva so všetkými nemoslimami. Je to preto, lebo sú s nimi vo vojnovom stave. Z toho dôvodu sa moslimský svet niekedy označuje ako „dom islamu“, zatiaľ čo zvyšok sveta sa nazýva „dom vojny“.]

Súra 9:19-22 (Džihád je väčší než iné služby a v očiach Boha má najvyššiu hodnotu)

„Domnievate sa, že ten, kto pútnikov napája a o Posvätnú mešitu sa stará, je rovný tomu, kto uveril v Boha a v deň posledný a bojuje [džihád] na ceste Božej? Tí nebudú si rovní pred Bohom a Boh nepovedie správnou cestou ľud nespravodlivý. Tí, ktorí uverili a vysťahovali sa a bojovali na ceste Božej majetkami i osobami svojimi [YA: „Tu je dobrý opis džihádu. Môže si vyžadovať boj v mene Boha ako formu sebaobetovania. Ale jeho podstata spočíva v (1) pravej a úprimnej viere, ktorá upiera svoj pohľad na Boha tak, že všetky sebecké alebo svetské motívy sa zdajú bezvýznamné a miznú a (2) v úprimnej a nepretržitej činnosti, ktorá zahŕňa obetovanie (ak je to potrebné) života, osoby alebo majetku v službe Bohu. Samotný brutálny boj je v rozpore s celým duchom džihádu, pričom pero úprimného učenca, hlas kazateľa alebo príspevky bohatého človeka môžu byť najcennejšími formami džihádu.“], tí dosiahnu u Boha hodnosti najvyššej a takí budú úspešní. Pán ich im oznamuje zvesť radostnú o Svojom milosrdenstve i zaľúbení, a o záhradách, v ktorých budú mať trvalé potešenie a v ktorých budú naveky nesmrteľní, lebo u Boha je veru odmena nesmierna.“

Súra 9:25,26 (boj v bitke pri Hunajne, 31. januára 630)

„Boh vám dozaista pomohol už na bojiskách mnohých i v deň bitky pri Hunajne, [YA: „Hunajn na ceste do Taífu, asi 23 kilometrov východne od Mekky... Ihneď po dobytí Mekky (v roku 8 po hidžre) pohanskí modloslužobníci, ktorí boli prekvapení a rozčarovaní úžasným prijatím, ktoré sa dostalo islamu, zorganizovali veľké zhromaždenie neďaleko Taífu, aby dohodli plány na útok na Apoštola.“] kedy ste sa tešili zo svojho veľkého počtu. Ale nijako vám to neprospeje, keď sa vám krajina, cez svoju rozľahlosť, stala úzkou a keď ste sa potom obrátili chrbtom. [YA: „Medzi moslimami v Mekke zavládla vlna sebavedomého nadšenia, ku ktorému sa pridali aj noví moslimovia. Nepriateľské vojská mali asi 4000 vojakov, ale moslimské vojsko dosiahlo celkový počet desať alebo dvanásť tisíc, pretože všetci sa chceli pripojiť. Nepriateľ mal výhodu dôkladnej znalosti terénu. Pripravili pascu, v ktorej chytili predný voj moslimských vojsk. Krajina, v ktorej sa nepriateľ ukryl, je kopcovitá. Akonáhle predná stráž moslimov vstúpila do údolia Hunajn, nepriateľ sa na nich vrhol so zúrivosťou a zo svojich úkrytov spôsobil spúšť svojimi šípmi. V takom teréne bol počet moslimov sám osebe nevýhodou. Mnohí boli zabití a mnohí sa v zmätku obrátili chrbtom a ustúpili.“] Potom Boh zoslal Svoj pokoj poslovi Svojmu a veriacim a zoslal taktiež vojská, ktoré boli pre vás neviditeľné, [YA: „Ale Apoštol bol ako vždy pokojný vo svojej múdrosti a viere. Zhromaždil svoje vojská a uštedril nepriateľovi najzdrvujúcejšiu porážku.“] a potrestal tých, ktorí neverili a taká je odmena neveriacich.“

Súra 9:28 (zakážte pohanom vstup do Ka'aby)

„Vy, ktorí veríte! Modloslužobníci sú veru nečistota! [YA: „Nečistota: doslovne aj obrazne. Pretože moslimovia sú povinní dodržiavať prísne pravidlá očisty a telesnej čistoty, ako aj čistoty mysle a srdca, aby sa na ich slovo dalo spoľahnúť.“] Nech sa teda nepribližujú k Posvätnej mešite po tomto roku...“ [YA: „Teraz, keď máte úplnú kontrolu nad Mekkou a ste zodpovední za čistotu uctievania v nej, odstráňte po tomto roku všetku nečistotu.“] [Keď pohania mali moc a malému počtu moslimov nebolo dovolené vstúpiť do Ka'aby, ich prenasledovanie sa nazývalo „svätokrádežným činom“ a „otvoreným vyhlásením vojny“. Brigádny generál S. K. Malik hovorí, „Nepriateľský útlak dosiahol svoj vrchol, keď Kurajšovci odopreli moslimom prístup do posvätnej mešity, aby si mohli splniť svoje náboženské povinnosti.“ Teraz, keď sa situácia obrátila, sa odopretie práva pohanom plniť si svoje náboženské povinnosti nenazýva „útlakom“, ale ospravedlňuje sa tým, že musia „odstrániť všetku nečistotu“, lebo pohania „sú nečistota“.]

Súra 9:29-31 (bojujte proti Židom a kresťanom, kým sa nepodrobia, lebo na nich spočíva Božia kliatba)

„Bojujte proti tým, ktorí neveria v Boha a v deň posledný a nezakazujú to, čo zakázal Boh a Jeho posol, a ktorí neuctievajú náboženstvo pravdy, z tých, ktorým sa dostalo Písma pokiaľ nedajú poplatok priamo vlastnou rukou, cítiac poníženie. [YA: „Džizja = základný význam je kompenzácia. Odvodený význam, ktorý sa stal odborným významom, bola daň z hlavy ukladaná tým, ktorí neprijali islam, ale boli ochotní žiť pod ochranou islamu, a tak mlčky súhlasili s tým, že sa podriadia ideálom presadzovaným v moslimskom štáte, pričom si zachovali len svoju osobnú slobodu svedomia, pokiaľ išlo o nich samých... Bolo to uznanie toho, že tí, ktorých náboženstvo bolo tolerované, nebudú zasahovať do kázania a šírenia islamu... existovali výnimky pre chudobných, pre ženy a deti, pre otrokov a pre mníchov a pustovníkov. Keďže išlo o daň uvalenú na telesne schopných mužov vo vojenskom veku, bola to v istom zmysle náhrada za vojenskú službu.“] A hovoria Židia: 'Uzajr [Ezra] je syn Boží!' [YA: „Citoval som pasáže zo Starého zákona, ktoré ukazujú, ako voľne Židia používali výraz „synovia Boží“. Podľa Baidháwího jedna z ich siekt nazývala Uzajra (Ezru) synom Božím.“] a hovoria kresťania: 'Mesiáš je syn Boží!' ...Nech Boh proti nim bojuje! Do akej lži to upadli! ...A vzali si učencov svojich a mníchov svojich za pánov vedľa Boha a rovnako tak i Mesiáša, syna Máriinho, hoci im bolo prikázané uctievať len Boha jediného. A nie je božstva okrem Neho...“ [YA: „Zbožštenie syna Máriinho je tu uvedené v samostatnej vete, pretože držalo (a stále drží) vo svojom područí veľkú časť civilizovaného ľudstva.“]

Súra 9:38,39,41 (Nevyhýbajte sa boju, ale bojujte všetkým, čo máte. Inak vás Boh potrestá trestom bolestným.)

„Vy, ktorí veríte! Čo je s vami, že keď je vám povedané: 'Vytiahnite do boja na ceste Božej!', ste prikovaní k zemi? Čo sa vám páči viacej život na tomto než na onom svete? Veď užívanie života pozemského je nepatrné oproti užívaniu v živote budúcom! Ak nevytiahnete do boja, Boh vás potrestá trestom bolestným, vystrieda vás národom iným... Choďte do boja ľahkí i ťažkí [YA: „Všetci boli pozvaní a mali si priniesť také zdroje, aké mali – ľahko ozbrojení alebo ťažko ozbrojení, peší alebo jazdci, skúsení muži na nebezpečné pozície, neskúsení muži na úlohy, na ktoré sa hodili. Všetci by mohli a mali by pomôcť. Aj tí, ktorí boli príliš starí alebo slabí na to, aby išli, mohli prispieť takými peniazmi alebo zdrojmi, aké mali.“] a bojujte [džihád] majetkami i osobami svojimi na ceste Božej! A to bude pre vás lepšie, ak ste vediaci.“

Súra 9:52,73 (Moslimovia môžu očakávať buď mučeníctvo/raj alebo víťazstvo v boji. Neveriaci môžu očakávať len trest od Boha. Bojujte tvrdo proti neveriacim, ktorých útočiskom je peklo.)

„A povedz: 'Čo môžete pre nás očakávať iného, než jednu z dvoch odmien prekrásnych, zatiaľ čo my pre vás očakávame jedine to, že Boh vás zasiahne trestom, ktorý vás od Neho postihne rukami našimi? Len čakajte, my s vami budeme taktiež čakať.'... Prorok, bojuj [džihád] usilovne proti neveriacim a pokrytcom a buď prísny na nich! Útočiskom ich bude peklo, a aký hnusný je to cieľ konečný!“

Súra 9:81-92 (Tých, ktorí sú schopní bojovať, ale nechcú, Boh odmieta. Tým, ktorí nie sú schopní, je odpustené.)

„Tí, ktorí zostali sedieť doma, sa radujú, že za chrbtom posla Božieho sa nezúčastnili boja; nepáči sa im bojovať majetkami a osobami svojimi na ceste Božej a hovoria: 'Nevydávajte sa do boja v horúčave!' [YA: „Výprava do Tabúku musela byť podniknutá unáhlene v letnej horúčave kvôli hrozbe alebo strachu z byzantskej invázie.“] [Táto vojna sa odohrala koncom roka 630 n. l. a je to prvá vojna proti kresťanom.] ...A ak ťa Boh navráti k niektorej skupine z nich a ak ťa budú žiadať o dovolenie vytiahnuť do boja, povedz im: 'Už nikdy so mnou nepôjdete do boja a už nikdy so mnou nebudete bojovať proti nepriateľovi! Zapáčilo sa vám sedieť doma hneď po prvý krát, zostaňte teda teraz sedieť s tými, ktorí doma zostali!' A nikdy sa už nemodli nad žiadnym z nich, keď zomrie, a nikdy sa nezastav pri jeho hrobe! Veď oni neverili v Boha ani posla Jeho a zomreli ako nehanebníci. Nech nebudí obdiv tvoj majetok ich ani detí ich! Boh si ich tým praje len potrestať v živote pozemskom a chce, aby duše ich odišli, zatiaľ čo sú neveriaci. A keď bola zoslaná súra nariaďujúca 'Verte v Boha a bojujte spolu s Jeho poslom!', žiadali ťa blahobytní medzi nimi o dovolenie nezúčastniť sa a povedali: 'Nechaj nás, aby sme zostali s tými, ktorí sedia doma!' Zapáčilo sa im, že boli s tými, ktorí zostali vzadu, [YA: „Je v tom pichľavá urážka, náznak, že takíto muži boli zbabelci.“] a boli zapečatené srdcia ich, takže nič nepochopili. Avšak posol a tí, ktorí s ním uverili, napriek tomu bojovali majetkami i osobami svojimi a pre nich sú pripravené najlepšie veci a oni budú blažení. Boh pre nich prichystal záhrady, pod ktorými rieky tečú; v nich budú nesmrteľní... A nie je hany na slabých, ani na nemocných, ani na tých, ktorí nenájdu prostriedky na výdaje, ak sú úprimne oddaní Bohu a Jeho poslovi. ...Ani proti tým, ktorí k tebe prídu, aby si im opatril jazdné zviera, a keď ty im povieš: 'Nenachádzam žiadne zviera, na ktoré by som vás posadil', odvrátia sa s očami, z ktorých stekajú slzy zo zármutku, že nenašli nič, čím by prispeli.“


Prevzaté z https://www.answering-islam.org/Bailey/jihad.html

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára