
Reverend Richard P. Bailey
Súra 8:67-69 (Pokračuj v zabíjaní a neber
zajatcov, kým nebude krajina podrobená. Nemal by si bojovať za materiálne statky,
ale Boh ti tentoraz odpustí tvoju chybu.)
„Ale nebolo
dané prorokovi žiadnemu, aby mal zajatcov, pokiaľ dokonale neporazil nepriateľov
na zemi. [všimnite si konečný cieľ!] [YA:
„Obyčajná vojna môže byť vedená o územie alebo obchod, pomstu či vojenskú
slávu – všetko dočasné statky tohto sveta. Takáto vojna je odsúdená. Ale džihád
sa vedie za prísnych podmienok pod vedením spravodlivého imáma, čisto na obranu
viery a Božieho zákona. Všetky nižšie motívy sú preto prísne vylúčené. Chamtivosť
po zisku v podobe výkupného za zajatcov nemá v takejto vojne miesto. Ak
však už došlo k veľkým stratám na životoch, zajatcov možno zajať a imám
má právo rozhodnúť, kedy je bezpečné ich prepustiť a či majú byť prepustení
zadarmo, na podmienku alebo za pokutu ako trest. Zničenie a zabíjanie,
ktoré boli jemnej duši, akou bol Mohamed, odporné, však boli nevyhnutné tam, kde
sa zlo snažilo potlačiť dobro... Pri Badr padlo do zajatia sedemdesiat zajatcov
a bolo rozhodnuté, že za nich bude požadované výkupné. Hoci je všeobecný princíp
boja za účelom chytenia zajatcov s cieľom získať za nich výkupné odsúdený,
konkrétny čin v tomto prípade bol schválený.“]
Vy túžite po tom, čo ponúka vám život pozemský, zatiaľ čo Boh vám chce dať život
budúci – a Boh mocný je i múdry. A keby ale bolo príkazu už skôr od Boha
daného, bol by sa vás dotkol trest nesmierny za to, čo ste si vzali. Jedzte z
toho, čo ste ukoristili, len dovolené a vynikajúce a bojte sa Boha, veď Boh
je odpúšťajúci, milosrdný.“ [YA:
„Hoci akýkoľvek motív svetského zisku, ktorý mohol byť v mysliach
niektorých členov víťaznej moslimskej armády, je odsúdený ako niečo, čo je hodné
prísneho trestu, to, čo sa skutočne stalo, je pripisované Božiemu plánu, ktorý bol
vopred určený. Medzi zajatcami boli... ktorí sa neskôr stali moslimami...
V prípade všetkých zajatcov, ak mali v srdciach niečo dobré, práve ich
boj proti islamu a ich zajatie viedli k tomu, že boli požehnaní islamom.
Takto Boží plán funguje úžasným spôsobom a z navonok zlého vytvára dobro.“]
Súra 8:70,71 (povedz zajatcom, že môžu byť požehnaní
islamom, ak chcú veriť, inak nad nimi bude daná moc od Boha)
„Prorok! Povedz
tým zo zajatcov, ktorí sú v rukách vašich: 'Ak rozozná Boh niečo dobrého v srdciach
vašich, daruje vám lepšie než to, čo bolo vám vzaté, a odpustí vám, lebo Boh je
odpúšťajúci, milosrdný.' [YA: „Napriek
ich predchádzajúcemu nepriateľstvu im Boh vo Svojej milosrdnosti odpustí, ak
v ich srdciach rozozná niečo dobré, a udelí im oveľa väčší dar ako
všetko, čo kedy stratili. Týmto darom v najvyššej miere bude požehnanie islamu...“] A ak hodlajú ťa zradiť teraz, veď už
predtým zradili Boha, avšak On vám umožnil sa ich zmocniť, lebo Boh vševediaci je
i múdry.“ [YA: „Ak vojnoví zajatci po prepustení
zneužijú prejavenú láskavosť, nie je to dôvodom na sklamanie pre tých, ktorí túto
láskavosť prejavili... Veriaci si splnili povinnosť, keď prejavili takú zhovievavosť,
akú mohli v podmienkach vojny prejaviť. Pre nich 'Boh stačí.'“]
Súra 8:72a (bojovníci a pomocníci sú bratia v boji
za vec)
„Vskutku tí,
ktorí uverili, presídlili [opustili
Mekku a šli do Mediny] a viedli
boj majetkami i osobami svojimi na ceste Božej, a tí, ktorí im útulok poskytli
a pomohli im – tí všetci sú si navzájom priateľmi.“ [YA: „Je to narážka na... ľudí, ktorí opustili
svoje domovy a dobrovoľne odišli do vyhnanstva z Mekky, spolu so svojím
milovaným vodcom a svojimi dobrými priateľmi v Medine, ktorí im
poskytli útulok a všetku možnú pomoc, morálnu i materiálnu. Pod vplyvom príťažlivej
osobnosti Svätého Apoštola sa tieto dve skupiny stali akoby pokrvnými bratmi a tak
sa s nimi zaobchádzalo v otázkach dedičstva počas obdobia, keď boli
odrezaní od svojich príbuzných a známych.“]
Súra 47:4-6,15 (Podrežte im krky, podrobte si ich a potom
buďte veľkorysí. Mučeníci dostanú raj, kde sú rieky vody, mlieka, vína medu a ovocie)
„A keď sa
stretnete s neveriacimi, udrite ich do šijí, [YA: „Keď sa raz pustíte do boja (džihádu), pokračujte
v ňom s maximálnym nasadením a zasadzujte údery na najdôležitejšie
miesta, doslovne a obrazne. Nemôžete viesť vojnu v rukavičkách.“] a keď im spôsobíte úplnú porážku, pevne
ich spútajte! [YA: „Pri prvom útoku
musí nevyhnutne dôjsť ku veľkým stratám na životoch, ale keď je nepriateľ celkom
porazený, čo v džiháde znamená, že sa už pravdepodobne nebude usilovať o prenasledovanie
Pravdy, mali by sa prijať silné opatrenia na jeho ovládnutie... Iní si tieto slová
vyložili tak, že 'Po tom, ako sa počet nepriateľov celkom zníži, možno vziať zajatcov.'“] A potom ich buď omilosťte, [YA: „t. j. prepustenie väzňov bez
výkupného.“] alebo ich
prepusťte za výkupné, pokiaľ vojna neodloží svoje bremeno. A tak nech sa stane!
Keby Boh chcel, pomohol by si sám proti nim, avšak nečiní tak preto, aby vás
jedných druhými podrobil skúške. A Boh nedopustí, aby sa stratili skutky tých, ktorí
boli zabití [YA: „Toto sú dve
alternatívne spôsoby čítania, (1) katalu, 'tí, ktorí bojujú', a (2) kutilu,
'tí, ktorí boli zabití'.“] na ceste Božej.
On správnou cestou ich povedie a napraví ich myslenie a uvedie ich do záhrady rajskej,
[raj] [YA: „stav blaženosti, ktorý je
podľa zjavenia určený tým, ktorí slúžia Bohu.“]
o ktorej im dal už vedenie... Obraz záhrady
rajskej, ktorá prisľúbená bola bohabojným: v nej rieky sú s vodou, ktorá
nezahníva, a rieky mlieka, ktorého chuť je nemenná, a rieky vína, ktoré
rozkošou je pijúcim, a rieky medu očisteného. A bude tam pre nich ovocie
každého druhu i odpustenie Pána ich...“
Súra 3:152 (Bitka pri Uhud v roku 625 n. l. bola
druhou z troch bitiek proti Kurajšovcom. Boh dal povolenie vyhladiť
nepriateľa, ale veriaci neuspeli v Božej skúške, pretože túžili po veciach
tohto sveta. Boh im však odpustil.)
„I Boh splnil
voči vám sľub Svoj, keď z dovolenia Jeho ste ich porážali, pokiaľ ste
nestratili odvahu a neupadli medzi sebou do sporu o tú vec a neboli neposlušní
potom, keď ukázal vám to, čo máte radi. A sú medzi vami tí, ktorí túžia po
živote pozemskom, a sú medzi vami iní, ktorí túžia po živote budúcom. A
potom vás od nich odvrátil, aby vás vyskúšal, a veru vám už teraz odpustil
– a Boh je plný láskavosti voči veriacim.“ [YA:
„Uhud bol spočiatku víťazstvom pre moslimov. Mnohí nepriatelia boli zabití a ustupovali,
keď sa časť moslimov navzdory rozkazom rozbehla za nimi, lákaná vyhliadkami na korisť.
Neposlušnosť sa spočiatku zdala príjemná. Prenasledovali nepriateľa a mali
vyhliadku na korisť. Keď si však nepriateľ všimol medzeru, obrátil sa bokom okolo
kopca a moslimov takmer premohol. Nebyť Božej milosti a pevnosti ich
Vodcu a jeho najbližších spoločníkov, bol by s nimi koniec.“]
Súra 3:157,165-167,169-171,195b (Mučeníkom sú odpustené ich hriechy a idú
do raja, navyše prinášajú slávu a mier svojim blízkym, ktorých po sebe
zanechali. Veriaci utrpia v boji porážku, keď neposlúchnu a nebudú sa
úplne snažiť.)
„A
vskutku, keby ste boli zabití na ceste Božej alebo zomreli, [týmto výrazom sa zvyčajne myslí džihád] je odpustenie Božie i milosť Jeho lepšia
než to, čo zhromažďujete [neveriaci]... Čo ste nepovedali, keď postihlo vás nešťastie
potom, čo sami ste dosiahli úspechu dvojnásobného: 'Odkiaľ to prišlo?' Povedz: 'Od
vás samých to prišlo!' A Boh nad všetkými vecami je mocný. To, čo vás
postihlo v deň, keď stretli sa dva oddiely, stalo sa z dovolenia Božieho,
aby Boh zistil, kto je veriaci, [YA:
„Ak (bitka pri Uhud) skončila pre moslimov neúspechom, pri Badr spôsobili
Mekkčanom dvakrát väčší neúspech. Tento zvrat nebol bez Božieho povolenia, lebo
On chcel vyskúšať a očistiť vieru tých, ktorí nasledovali islam, a ukázať
im, že sa musia snažiť a urobiť všetko, čo je v ich silách, aby si
zaslúžili Božiu pomoc. Ak neposlúchli rozkazy a zanedbali disciplínu,
museli katastrofu pripísať sebe a nie Bohu.“]
a aby poznal tých, ktorí sú pokrytcami. A bolo im povedané: 'Poďte,
bojujte na ceste Božej, alebo odrážajte nepriateľa!' I povedali: 'Keby sme
vedeli bojovať, veru by sme vás nasledovali.' [YA: „...dali rady k opatrnosti... nič iné
ako zbabelosť... to, čo si želali, nebolo dobro spoločenstva... Keď iní boli za
sebaobetovanie, oni boli za ľahkosť a spravodlivé slová. Predstierali, že sú
moslimovia, ...predstierali, že o boji nič nevedia a nechali svojich zbožných
bratov, aby bránili svoju vieru a ideály.“]
...A nepovažuj tých, ktorí na ceste Božej boli zabití, za mŕtvych! Potom,
oni sú živí a u Pána svojho odmenu svoju užívajú [Iní to prekladajú ako „pri svojom Pánovi“ alebo
„od svojho Pána“. Ako je zrejmé z nasledujúcej poznámky Yusufa Aliho, moslimovia
si pod pojmom Raj nepredstavujú dôverné spoločenstvo s Bohom v jeho
prítomnosti, ale skôr ako miesto požehnania z prítomnosti Pána.] [YA: „...cez
bránu smrti vstupujú do skutočného života, na rozdiel od jeho tunajšieho tieňa.
Náš telesný život sa udržiava telesným pokrmom a jeho radosti a potešenia sú
v najlepšom prípade tie, ktoré sa premietajú na plátne tohto hmotného sveta. Ich
skutočný život sa udržiava z nevýslovnej prítomnosti a blízkosti Boha.“] a radujú sa z toho, čo Boh im z priazne
Svojej uštedril, a radujú sa, že tí, ktorí ich nasledujú, avšak dosiaľ sa k
nim nepripojili, nemusia sa ničoho obávať a nebudú zarmútení. [YA: „Mučeníci sa tešia nielen z blaženosti,
ktorú sami dosiahli. Myslia aj na svojich drahých, ktorých zanechali. Súčasťou ich
slávy je, že svojich drahých zachránili pred strachom, smútkom, ponížením a žiaľom
v tomto živote, ešte predtým, ako sa prídu podieľať na sláve posmrtného života.“] A radujú sa z priazne Božej a láskavosti
Jeho a z toho, že Boh nedopustí, aby stratila sa odmena veriacim patriaca. A ich
Pán ich vypočul: 'Nedopustím veru, aby sa stratil skutok jediný, ktorý
ktokoľvek z vás učiní, či je to muž či žena, veď jeden k druhému patríte. A tým,
ktorí sa vysťahovali a boli z domovov svojich vyhnaní a na ceste
mojej strádali a bojovali a boli pritom zabití, tým veru vymažem zlé činy ich
a uvediem ich do záhrad, pod ktorými rieky tečú.' To bude odmenou od Boha –
a Boh zaiste má u Seba odmenu najkrásnejšiu.“
Súra 61:4,11-13 (Boh miluje tých, ktorí bojujú za Jeho vec bez
zaváhania. Tým, ktorí bojujú zo všetkých síl, dá rýchle víťazstvo, odpustenie
hriechov a vstup do raja.)
„Avšak Boh
veru miluje tých, ktorí bojujú na ceste Jeho v zovretom šíku, ako by boli stavbou
olovom spojenou... Uverte v Boha a posla Jeho a veďte boj na ceste Božej
majetkami svojimi i osobami svojimi! A to bude pre vás najlepšie, ak ste
vediaci! A vtedy vám On odpustí hriechy vaše a uvedie vás do záhrad,
pod ktorými rieky tečú, a do príbytkov príjemných v záhradách Edenu; a to
bude úspech nesmierny a dá vám i iné, ktoré budete milovať: víťaznú pomoc
od Boha a blízke víťazstvo. Oznám veriacim zvesť radostnú!“ [YA: „Najvyšší úspech sme už spomenuli, a to:
záhrady večnosti v prítomnosti Boha. Ale aby sa to nezdalo príliš
vzdialené alebo abstraktné pre chápanie ľudí, ktorí nie sú duchovne pokročilí, spomína
sa iný druh, symbol alebo metafora, ktorú ľudia, ktorí ako prví počuli toto
posolstvo, mohli hneď pochopiť a oceniť – 'ktoré budete milovať'; a to:
pomoc a víťazstvo. Pri každom úsilí v spravodlivej veci dostávame Božiu
pomoc a nech je proti nám akokoľvek veľká prevaha, s Božou pomocou
máme istotu víťazstva.“] [Treba poznamenať, že ďalší opis rajských pôžitkov bol
uvedený už skôr v niekoľkých raných mekkských súrach. Príkladom je súra
55:52-58: „A v nich od každého
ovocia dva druhy budú... Tam budú na kobercoch brokátom podšitých odpočívať a
plody oboch záhrad na dosah ruky mať... Tam dievky sklopených zrakov, ktorých
predtým ani muž, ani džin sa nedotkol, budú dlieť... ktoré rubínom a perlám sa budú
podobať.“ YA vo svojich poznámkach hovorí, že celý opis Raja je symbolický a že,
„Telesný sex samozrejme nemá v nebi miesto...“]
Súra 4:74-78a (odmeny pre bojovníkov proti Satanovi, ale
nie pre zbabelcov)
„Nech teda
bojujú na ceste Božej tí, [džihád] ktorí kupujú za život pozemský život budúci! [YA: „Nie každý – a už vôbec nie zbabelci
a slaboduchí – je vhodný na to, aby bojoval na ceste Božej. Je to
privilégium a tí, ktorí toto privilégium chápu, sú ochotní obetovať všetky
svoje záujmy v tomto živote a tento život sám...“] A tým, ktorí bojujú na ceste Božej a budú
zabití či zvíťazia, [YA: „Všimnite
si, že jedinými alternatívami sú smrť alebo víťazstvo! Pravý bojovník nepozná porážku.“] tým dáme odmenu nesmiernu. A čo je vám, že
nebojujete na ceste Božej a za utláčaných z mužov, žien a detí, ktorí
hovoria: 'Pane náš, vyveď nás z tohoto miesta, ktorého obyvatelia sú
nespravodliví! Daj nám ochrancu Tebou vybraného a pošli nám pomocníka Tebou ustanoveného!'
[YA: „Aké utrpenie, hrozby, mučenie
a útlak prežívali počas veľkého prenasledovania, kým bola Mekka znovu
získaná, tí, ktorých viera bola neochvejná? Život Mohameda a jeho stúpencov bol
ohrozený. Vysmievali sa im, napádali ich, urážali a bili. Tí, ktorí boli
v moci nepriateľa, boli spútaní reťazami a uvrhnutí do väzenia.
Ostatní boli bojkotovaní a vylúčení z obchodu, podnikania a spoločenského
styku. Nemohli si ani kúpiť jedlo, ktoré chceli, ani plniť svoje náboženské povinnosti.
Prenasledovanie sa zdvojnásobilo v prípade veriacich otrokov, žien a detí
(ktoré zostali) po Hidžre (úteku do Mediny). Ich volanie po ochrancovi
a pomocníkovi od Boha bolo vypočuté, keď Mohamed, Vyvolený, priniesol do
Mekky opäť slobodu a mier.“] Tí, ktorí
uverili, bojujú na ceste Božej, a tí, ktorí neuverili, bojujú na ceste Tághúta.
Bojujte proti priateľom satanovým, veď slabé sú proti vám úklady satanove! Čo
si nevidel tých, ktorým bolo povedané: 'Spusťte svoje ruky, dodržujte modlitbu
a dávajte almužnu!' A keď im bolo predpísané bojovať, hľa, jedna skupina
z nich, ktorá bojí sa ľudí tak, ako bojí sa Boha, alebo ešte väčším strachom,
zvolala: 'Pane náš, prečo si nám predpísal boj? Nemohol by si nám ho ešte o malú
chvíľu odložiť?' Povedz: 'Užívanie na tomto svete je len nepatrné, zatiaľ čo onen
svet je ďaleko lepší pre toho, kto je bohabojný – a nebudete podvedení ani o vlákno
datľovej kôstky!' Nech kdekoľvek budete, smrť vás zastihne, i keby ste boli
vo vežiach opevnených.“ [V tejto pasáži
sa jasne uvádza, že najprv im v Mekke povedali, aby sa držali bokom a nebojovali,
a neskôr dostali príkaz bojovať.]
Súra 4:84,88,89 (Bojujte a povzbudzujte ostatných veriacich
k boju. Nepripájajte sa k pokrytcom, ale naopak, chyťte ich a zabite, ak ujdú
alebo vás zradia.)
„Bojuj na ceste
Božej, veď neponesieš bremeno iné než svoje vlastné! Povzbudzuj veriacich a
možno že Boh zadrží nápor neveriacich – a Boh je mocnejší v nápore a silnejší
v trestaní. Prečo ste utvorili dve skupiny rôzneho mienenia vzhľadom k pokrytcom,
zatiaľ čo sám Boh ich zavrhol za to, čo urobili? ...Neberte si medzi nimi priateľov,
pokiaľ sa nevysťahujú na cestu Božiu! A ak sa obrátia chrbtom, tak ich chyťte a
zabite, kdekoľvek ich nájdete...“ [YA:
„Keď zbehnutie pokrytcov pri Uhud takmer spôsobilo katastrofu moslimskej veci,
medzi moslimami v Medine sa proti nim prejavili veľké nálady. Jedna strana
ich chcela zabiť. Ďalšia ich chcela nechať na pokoji. Skutočná politika, ktorá sa
uplatňovala, sa vyhla obom extrémom... dostali šancu na nápravu. Ak sa obetovali
pre vec ('utekajte od toho, čo je zakázané'), ich správanie očistilo ich
predchádzajúcu zbabelosť a ich úprimnosť ich oprávňovala na to, aby ich prijali
späť. Ak opäť opustili moslimské spoločenstvo, zaobchádzalo sa s nimi ako s
nepriateľmi.“]
Súra 4:90,91 (nad dvomi triedami dezertérov sa môžeš zľutovať)
„Okrem tých,
ktorí sú spojení s ľudom, medzi ktorým a vami je zmluva, alebo ktorí k vám prišli
so stiesnenými hruďami z toho, že majú bojovať proti vám alebo proti ľudu svojmu.
[YA: „Výnimka sa týka 'teda ich chyťte
a zabite', trestu smrti za opakovanú dezerciu. Aj po takejto dezercii sa udeľuje
výnimka v dvoch prípadoch. Jedným je, keď dezertér našiel útočisko u kmeňa, s ktorým
bola uzavretá zmluva o miery a priateľstve... Druhým prípadom výnimky je situácia,
keď človek zo srdca túži nikdy nezdvihnúť zbrane proti islamu, hoci sa nechce pripojiť
k armádam islamu, aby bojoval proti nepriateľskému kmeňu (možno svojmu vlastnému),
ktorý bojuje proti islamu.“] Keby bol Boh
chcel, bol by im dal vládu nad vami a oni by boli proti vám bojovali. Ak však sa
vás stránia, bez toho, aby s vami bojovali, a vzdajú sa vám na milosť, potom Boh
vám nedáva proti nim žiadne oprávnenie k boju. A nájdite i iných pokrytcov,
ktorí chcú získať dôveru vaši i dôveru svojho ľudu. Kedykoľvek sa pokúsia vás zviesť
k odpadnutiu, budú v tom odrazení. [YA:
„Na rozdiel od dvoch tried dezertérov, ktorým možno preukázať zhovievavosť, existuje
trieda, ktorá je zradná a nebezpečná a nemožno ju nechať na pokoji. Snažia
sa získať vašu dôveru a zároveň im dôveruje nepriateľ. Zakaždým, keď
dostanú šancu, podľahnú pokušeniu dvojitej hry.“]
A ak sa nebudú držať stranou od vás a nevzdajú sa vám na milosť a nezložia
svoje ruky, teda ich chyťte a zabite, kdekoľvek ich nájdete! A nad týmito vám dávame
právomoc zreteľnú.“
Súra 4:95,96 (Boh dáva vyššiu známku a odmenu tým,
ktorí sa usilujú a bojujú za Božiu vec.)
„Nie sú si
rovní tí veriaci, ktorí zostali sedieť doma – okrem tých, ktorí sú neschopní, s tými,
ktorí usilovne bojujú na ceste Božej majetkom svojím i osobami svojimi. Boh
povýšil tých, ktorí usilovne bojujú majetkom svojím i osobami svojimi, o
stupeň vyššie než tých, ktorí zostali sedieť doma. Všetkým Boh prisľúbil odmenu
prekrásnu, avšak vyznamenal tých, ktorí usilovne bojujú, nad tými, ktorí sedia
doma, udelením Svojej odmeny nesmiernej a v stupňoch u Seba, v odpustení
i v milosrdenstve. A Boh je odpúšťajúci, milosrdný.“ [YA: „Osobitnou odmenou za takúto sebaobetavosť
je vysoké duchovné postavenie a osobitné odpustenie a milosrdenstvo, ktoré
vyplývajú z priameho uznania a lásky Boha.“]
Súra 4:100 (istá odmena pre tých, ktorí zomrú za Božiu vec)
„Ktokoľvek
sa vysťahuje kvôli ceste Božej, ten nájde na zemi mnohé iné možnosti i priestor.
A kto opustí dom svoj a vysťahuje sa k Bohu a Jeho poslovi a zastihne
ich pri tom smrť, toho odmeniť pripadá Bohu a Boh je odpúšťajúci, milosrdný.“
Súra 33:25-27 (Boh umožnil moslimom poraziť
modloslužobníkov aj Židov, ktorí ich podporovali, v ich treťom
a poslednom útoku na Medinu v roku 627 n. l., nazývanému Priekopová bitka.)
„A odrazil
Boh neveriacich zlobou naplnených, bez toho, aby dosiahli niečoho dobrého. A ušetril
Boh veriacim bojovanie a Boh veru je silný, mocný. A vyviedol tých z vlastníkov
Písma, [Židov]
ktorí im pomáhali, z pevností ich a uvrhol do sŕdc ich hrôzu, takže ste jednu
skupinu z nich zabili a druhú zajali. A učinil vás dedičmi ich krajiny, obydlia,
majetkov i jednej krajiny, na ktorú ste dosiaľ nevkročili. A Boh je
všemocný nad každou vecou.“ [YA:
„Napriek všetkým mohutným prípravám a veľkým armádam, ktoré Mekkčania v spolupráci
s beduínmi zo strednej Arábie, nespokojnými Židmi a zradnými
pokrytcami nasadili na obliehanie Mediny, všetky ich plány stroskotali. Ich zúrivosť
im nijako nepomohla. Odišli v náhlom zhone. Bola to ich posledná a márna
snaha. Iniciatíva potom prešla na stranu armád islamu.“]
Súra 33:50 (ženy, ktoré zajmeš, si môžeš vziať za svoje
konkubíny ako doplnok ku svojim manželkám)
„Prorok!
Dovolili sme ti manželky tvoje, ktorým si dal veno, a tie, ktorých zmocnila sa tvoja
pravica z tých, ktoré ti Boh dal ako korisť... A vieme dobre, čo sme im už
uložili ohľadne ich manželiek i tých, ktorých zmocnili sa pravice ich...“
Súra 22:58,59 (dobré zabezpečenie vstupu na príjemné miesto
pre tých, ktorí zomrú za Božiu vec)
„A tým, ktorí vysťahovali
sa na ceste Božej a potom boli zabití alebo zomreli, Boh veru uštedrí podiel prekrásny,
[YA: „všetko potrebné na to, aby bola táto osoba pripravená na
plnohodnotný a šťastný budúci život a tiež, myslím si, zabezpečenie pre
tých, ktorí sú od nej závislí a sú jej blízki a drahí v tomto
živote.“] lebo Boh najlepší je z darcov.
A veru ich uvedie na miesto, ktoré sa im bude páčiť; a Boh zaiste je vševediaci,
súcitný.“
Súra 22:78 (boj za Boha s úsilím, ktoré si zaslúži)
„A bojujte
usilovne za Boha s úsilím, ktoré si zaslúži...“
Súra 48:15-17 (Tí, ktorí zaostávajú, čelia Božiemu trestu.
Chromí, slepí a nemocní sú oslobodení. Tí, ktorí bojujú, budú odmenení rajom.)
„A povedia
tí, ktorí zostali vzadu, keď chystáte sa na pochod, aby ste sa zmocnili koristi:
'Dovoľte nám, aby sme vás nasledovali!' A radi by takto zmenili slovo Božie!
[YA: „Teraz sa objavuje ďalší motív,
ktorý sa skrýva v mysliach tých, ktorí zaostávajú. Cesta na púť (do Mekky)
nesľubovala vojnovú korisť... Džihád nie je pre osobný prospech alebo korisť...
Naopak, džihád je tvrdé úsilie, vo vojne aj v mieri, v Božej veci.“] Povedz: 'Nebudete nás nasledovať – tak to už
skôr rozhodol Boh!' A povedia: 'Nie, vy nám to len neprajete!' Ba nie, oni sú len
málo chápaví. Povedz tým z kočovných Arabov, ktorí vzadu zostali: [tí, ktorí nepochádzali z Mekky, ale neskôr sa
pripojili k Mohamedovi v Medine] [YA: „Púštni Arabi milovali bojovanie a plienenie
a chápali takéto motívy vojny. Vyššie motívy sa im zdali byť nad ich chápanie.
Ak boli vylúčení z vulgárneho kruhu bojovania o korisť, ako neznalí ľudia to
pripisovali malicherným motívom alebo motívom žiarlivosti.“] 'Budete vyzvaní k boju proti ľudu obdarenému
veľkou bojovnosťou; [YA: „...(ako sa
stalo neskôr v perzských a byzantských vojnách) došlo ku skutočným bojom
s impozantnými a dobre organizovanými armádami.“] a budete proti nim bojovať, aby [kým] prijali islam. Ak poslúchnete, Boh vám dá odmenu
prekrásnu, ak sa obrátite chrbtom, tak ako ste sa už obrátili skôr, potrestá
vás trestom bolestným.' A nie je hriechom pre slepého ani pre chromého ani
pre nemocného, ak sa neúčastní. A ktokoľvek poslúchne Boha a posla Jeho, bude uvedený
do záhrad, pod ktorými rieky tečú, a ktokoľvek sa chrbtom obráti, toho postihne
trest bolestný.“ [YA: „Možno
nebude boj ani korisť. Ale všetci, ktorí poslúchnu výzvu spravodlivého imáma k džihádu
s dokonalou disciplínou, dostanú duchovnú odmenu v posmrtnom živote.“]
Súra 48:22-24 (V roku 628 n. l. sa moslimovia pokúsili
vstúpiť do Mekky, aby vykonali púť. Na okraji mesta ich zastavili mekkské
vojská. Nedošlo k boju, ale obe strany uzavreli dohodu nazvanú Zmluva
z Al-Hudajbíji, v ktorej sa moslimom povolilo vykonanie púte o rok
neskôr výmenou za 10-ročné prímerie.)
„A keby proti
vám boli bojovali tí, ktorí sú neveriaci, veru by sa boli otočili chrbtom; a nenájdu
neskôr ani ochrancu, ani pomocníka, podľa zvyklosti Božej, ktorá sa už
mnohokrát predtým naplnila. [Pri porovnaní
tejto pasáže so súrou 33:61,62 je YA toho názoru, že sa to vzťahuje na pokyny dané
Izraelovi v Deuteronómiu, ktoré sa týkajú zničenia alebo vysídlenia národov
žijúcich v zemi zasľúbenej.] A vo zvyklosti
Božej nenájdeš zmenu žiadnu. On je ten, kto odvrátil ruky ich od vás a ruky
vaše od nich v údolí Mekky potom, čo vám nad nimi uštedril víťazstvo; a Boh dobre
pozoruje všetko, čo robíte.“
Súra 48:29a (moslimovia bojujú proti neveriacim, ale
medzi sebou sú láskaví)
„Mohamed je
posol Boží; a tí, ktorí sú s ním, strašní sú proti neveriacim, ale láskaví medzi
sebou...“ [YA: „Ľudia oddaní Bohu vedú nepretržitú
vojnu proti zlu, pre seba samých a pre ostatných, ale voči svojim bratom vo
viere – najmä tým slabším – sú mierni a súcitní.“]
Súra 66:9 (boj proti neveriacim a pokrytcom)
„Prorok,
bojuj usilovne [džihád] [YA: „Pozri
9:73, kde tie isté slová uvádzajú argument proti pokrytcom.“] proti neveriacim a pokrytcom a buď k
nim prísny! Ich útočiskom bude peklo – aký hnusný je to cieľ konečný!“
Súra 49:15 (praví veriaci obetujú všetko na ceste Božej)
„Veriacimi sú iba tí,
ktorí uverili v Boha a posla Jeho [Mohameda] a potom nepodľahli pochybnostiam, ale bojovali
[džihád] majetkami i osobami svojimi na ceste Božej...“
ŠTVRTÁ FÁZA: (PO DOBYTÍ MEKKY) – PRÍKAZ K ÚTOČNEJ VOJNE
S CIEĽOM ZABIŤ POHANOV A PONÍŽIŤ KRESŤANOV A ŽIDOV: [Moslimovia
naďalej naberali na sile, až kým sa Mekkčania nevzdali (v roku 630 n. l.).
Väčšina pohanských obyvateľov mesta sa následne stala moslimami, takže Mohamed
a jeho stúpenci mohli prevziať kontrolu nad mestom a vyčistiť Ka'abu od
asi 360 modiel, ktoré sa tam nachádzali. V tomto bode bol vydaný nový príkaz, ktorý
mal zodpovedať novej situácii. V tom čase už bolo zrejmé, že Židia neprijmú Mohamedovo
tvrdenie, že je prorokom, takže zoznam nepriateľov teraz zahŕňal všetkých neveriacich
– Židov a kresťanov, rovnako ako pohanov. Teraz už nejde len o obranný
boj, ale je nariadený agresívny džihád proti všetkým neveriacim. Keďže toto je
konečné učenie Koránu týkajúce sa džihádu, platí dodnes.]
Súra 9:1-6 (Zrušte všetky zmluvy s tými pohanmi,
ktorí ich nedodržali, a dajte im štvormesačnú lehotu. Ale zmluvy
s ostatnými modloslužobníkmi dodržte až do konca dohodnutého obdobia. V budúcnosti
už neuzatvárajte žiadne zmluvy s pohanmi, ale zabite tých, ktorí neprijmú islam.)
„Oprostenie
od Boha a posla Jeho pre tých z modloslužobníkov, [Mekkskí modloslužobníci tu boli hlavnými aktérmi] s ktorými ste uzavreli zmluvu: 'Pohybujte
sa voľne po zemi po dobu štyroch mesiacov [YA:
„Pohania a nepriatelia islamu často uzatvárali zmluvy o vzájomnom spojenectve
s moslimami. Moslimovia dôsledne dodržiavali svoju časť, ale pohania opakovane
porušovali svoju časť, keď im to vyhovovalo. Po niekoľkých rokoch skúseností sa
stalo nevyhnutným takéto zmluvy úplne vypovedať. Urobilo sa to v riadnej
forme, so štvormesačnou lehotou a tí, ktorí verne dodržiavali svoje sľuby,
dostali šancu pokračovať v spojenectve.“]
a vedzte, že nie ste schopní uniknúť zásahu Božiemu a že Boh zahanbí neveriacich!'
Vyhlásenie od Boha a posla Jeho k ľudom v deň veľkej púti: Boh a Jeho
posol sa zriekajú záväzkov voči modloslužobníkom; ak sa však kajúcne obrátite,
bude to pre vás lepšie, ak sa však odvrátite chrbtom, vedzte, že nie ste schopní
uniknúť zásahu Božiemu. A oznám tým, ktorí neuverili, zvesť radostnú o treste
bolestnom! [Zdá sa, že najväčším hriechom nie je len
neveriť v islam, ale aj nedodržanie zmluvnej dohody.] Výnimku tvoria tí modloslužobníci, s ktorými
ste uzavreli zmluvu a ktorí vám potom nijako neškodili a nikomu proti vám
nepomáhali. Dodržujte teda plne voči nim zmluvu až do vypršania lehoty jej, lebo
Boh veru miluje tých, ktorí sú bohabojní. A až uplynú posvätné mesiace, potom zabíjajte
modloslužobníkov, kdekoľvek ich nájdete, zajímajte ich, obliehajte ich a chystajte
proti nim všemožné nástrahy! Ak sa však kajúcne obrátia, budú dodržovať modlitbu
a dávať almužnu, nechajte ich ísť cestou ich, [YA: „Keď sa vojna stane nevyhnutnou, treba ju
viesť s rozhodnosťou... Boj môže mať podobu masakru, zajatia, obliehania, prepadnutia
zo zálohy a iných ľstí. Ale aj vtedy je priestor pre pokánie a nápravu
zo strany vinníka a ak k tomu dôjde, našou povinnosťou je odpustiť a nastoliť
mier.“] veď Boh je veru odpúšťajúci, milosrdný.
Ak ťa požiada niektorý z modloslužobníkov o ochranu, tak mu ju poskytni – aby mohol
počuť slovo Božie. Potom ho nechaj dospieť do miesta pre neho bezpečného; a to
je pre to, že sú ľudia, ktorí nič nevedia.“
Súra 9:11,12,14,15 (Pohania, ktorí prijmú islam, sa
stanú bratskými moslimami. Bojujte proti tým, ktorí porušujú svoje dohody. Boh
ich potrestá vašimi rukami.)
„Ak sa
však kajúcne obrátia, budú dodržovať modlitbu a dávať almužnu, potom sa stanú vašimi
bratmi v náboženstve... Ak však porušia prísahy svoje potom, čo uzavreli zmluvu,
a zaútočia na náboženstvo vaše, potom bojujte proti vodcom neverectva; a pre
nich neplatia žiadne prísahy... Bojujte teda proti nim a Boh ich vašimi rukami potrestá
a zahanbí a dopomôže vám k víťazstvu nad nimi a uzdraví hrude veriacich
a odstráni hnev zo sŕdc ich. A Boh prijme pokánie, od koho chce...“
Súra 9:16 (Boh pozná tých, ktorí bojujú zo všetkých síl
a neber si za spojencov nemoslimov, ani nehľadaj u nich ochranu)
„Alebo sa
snáď domnievate, že budete opustení, skôr než Boh spozná tých z vás, ktorí bojujú
na ceste Jeho a ktorí si nevzali za spojencov nikoho okrem Boha, Jeho posla a veriacich?
Boh zaiste je dobre informovaný o všetkom, čo robíte.“ [Všimnite si, že teraz majú moslimovia
prikázané zdržiavať sa spojenectva so všetkými nemoslimami. Je to preto, lebo sú
s nimi vo vojnovom stave. Z toho dôvodu sa moslimský svet niekedy označuje
ako „dom islamu“, zatiaľ čo zvyšok sveta sa nazýva „dom vojny“.]
Súra 9:19-22 (Džihád je väčší než iné služby a v očiach
Boha má najvyššiu hodnotu)
„Domnievate
sa, že ten, kto pútnikov napája a o Posvätnú mešitu sa stará, je rovný
tomu, kto uveril v Boha a v deň posledný a bojuje [džihád]
na ceste Božej? Tí nebudú si rovní pred Bohom a Boh nepovedie správnou
cestou ľud nespravodlivý. Tí, ktorí uverili a vysťahovali sa a bojovali na ceste
Božej majetkami i osobami svojimi [YA:
„Tu je dobrý opis džihádu. Môže si vyžadovať boj v mene Boha ako formu
sebaobetovania. Ale jeho podstata spočíva v (1) pravej a úprimnej viere,
ktorá upiera svoj pohľad na Boha tak, že všetky sebecké alebo svetské motívy sa
zdajú bezvýznamné a miznú a (2) v úprimnej a nepretržitej činnosti,
ktorá zahŕňa obetovanie (ak je to potrebné) života, osoby alebo majetku v službe
Bohu. Samotný brutálny boj je v rozpore s celým duchom džihádu, pričom
pero úprimného učenca, hlas kazateľa alebo príspevky bohatého človeka môžu byť
najcennejšími formami džihádu.“], tí dosiahnu
u Boha hodnosti najvyššej a takí budú úspešní. Pán ich im oznamuje zvesť radostnú
o Svojom milosrdenstve i zaľúbení, a o záhradách, v ktorých budú
mať trvalé potešenie a v ktorých budú naveky nesmrteľní, lebo u Boha je veru
odmena nesmierna.“
Súra 9:25,26 (boj v bitke pri Hunajne, 31. januára
630)
„Boh vám dozaista
pomohol už na bojiskách mnohých i v deň bitky pri Hunajne, [YA: „Hunajn na ceste do Taífu, asi 23
kilometrov východne od Mekky... Ihneď po dobytí Mekky (v roku 8 po hidžre) pohanskí
modloslužobníci, ktorí boli prekvapení a rozčarovaní úžasným prijatím,
ktoré sa dostalo islamu, zorganizovali veľké zhromaždenie neďaleko Taífu, aby dohodli
plány na útok na Apoštola.“] kedy ste sa
tešili zo svojho veľkého počtu. Ale nijako vám to neprospeje, keď sa vám
krajina, cez svoju rozľahlosť, stala úzkou a keď ste sa potom obrátili chrbtom.
[YA: „Medzi moslimami v Mekke
zavládla vlna sebavedomého nadšenia, ku ktorému sa pridali aj noví moslimovia. Nepriateľské
vojská mali asi 4000 vojakov, ale moslimské vojsko dosiahlo celkový počet desať
alebo dvanásť tisíc, pretože všetci sa chceli pripojiť. Nepriateľ mal výhodu
dôkladnej znalosti terénu. Pripravili pascu, v ktorej chytili predný voj moslimských
vojsk. Krajina, v ktorej sa nepriateľ ukryl, je kopcovitá. Akonáhle predná
stráž moslimov vstúpila do údolia Hunajn, nepriateľ sa na nich vrhol so zúrivosťou
a zo svojich úkrytov spôsobil spúšť svojimi šípmi. V takom teréne bol
počet moslimov sám osebe nevýhodou. Mnohí boli zabití a mnohí sa v zmätku
obrátili chrbtom a ustúpili.“] Potom Boh
zoslal Svoj pokoj poslovi Svojmu a veriacim a zoslal taktiež vojská, ktoré boli
pre vás neviditeľné, [YA: „Ale Apoštol bol ako vždy pokojný vo svojej múdrosti a viere.
Zhromaždil svoje vojská a uštedril nepriateľovi najzdrvujúcejšiu porážku.“] a potrestal tých, ktorí neverili a taká je
odmena neveriacich.“
Súra 9:28 (zakážte pohanom vstup do Ka'aby)
„Vy, ktorí
veríte! Modloslužobníci sú veru nečistota! [YA:
„Nečistota: doslovne aj obrazne. Pretože moslimovia sú povinní dodržiavať prísne
pravidlá očisty a telesnej čistoty, ako aj čistoty mysle a srdca, aby
sa na ich slovo dalo spoľahnúť.“] Nech sa
teda nepribližujú k Posvätnej mešite po tomto roku...“ [YA: „Teraz, keď máte úplnú kontrolu nad
Mekkou a ste zodpovední za čistotu uctievania v nej, odstráňte po tomto
roku všetku nečistotu.“] [Keď pohania mali moc a malému počtu moslimov nebolo
dovolené vstúpiť do Ka'aby, ich prenasledovanie sa nazývalo „svätokrádežným činom“
a „otvoreným vyhlásením vojny“. Brigádny generál S. K. Malik hovorí, „Nepriateľský
útlak dosiahol svoj vrchol, keď Kurajšovci odopreli moslimom prístup do posvätnej
mešity, aby si mohli splniť svoje náboženské povinnosti.“ Teraz, keď sa situácia
obrátila, sa odopretie práva pohanom plniť si svoje náboženské povinnosti nenazýva
„útlakom“, ale ospravedlňuje sa tým, že musia „odstrániť všetku nečistotu“, lebo
pohania „sú nečistota“.]
Súra 9:29-31 (bojujte proti Židom a kresťanom, kým
sa nepodrobia, lebo na nich spočíva Božia kliatba)
„Bojujte proti tým, ktorí
neveria v Boha a v deň posledný a nezakazujú to, čo zakázal Boh a Jeho posol,
a ktorí neuctievajú náboženstvo pravdy, z tých, ktorým sa dostalo Písma pokiaľ nedajú
poplatok priamo vlastnou rukou, cítiac poníženie. [YA: „Džizja = základný význam je
kompenzácia. Odvodený význam, ktorý sa stal odborným významom, bola daň
z hlavy ukladaná tým, ktorí neprijali islam, ale boli ochotní žiť pod
ochranou islamu, a tak mlčky súhlasili s tým, že sa podriadia ideálom
presadzovaným v moslimskom štáte, pričom si zachovali len svoju osobnú
slobodu svedomia, pokiaľ išlo o nich samých... Bolo to uznanie toho, že tí,
ktorých náboženstvo bolo tolerované, nebudú zasahovať do kázania a šírenia
islamu... existovali výnimky pre chudobných, pre ženy a deti, pre otrokov
a pre mníchov a pustovníkov. Keďže išlo o daň uvalenú na telesne
schopných mužov vo vojenskom veku, bola to v istom zmysle náhrada za vojenskú
službu.“] A hovoria Židia: 'Uzajr
[Ezra] je syn
Boží!' [YA: „Citoval som pasáže zo Starého zákona, ktoré ukazujú, ako
voľne Židia používali výraz „synovia Boží“. Podľa Baidháwího jedna z ich siekt
nazývala Uzajra (Ezru) synom Božím.“] a hovoria kresťania: 'Mesiáš je syn Boží!' ...Nech Boh proti nim
bojuje! Do akej lži to upadli! ...A
vzali si učencov svojich a mníchov svojich za pánov vedľa Boha a rovnako
tak i Mesiáša, syna Máriinho, hoci im bolo prikázané uctievať len Boha jediného.
A nie je božstva okrem Neho...“ [YA: „Zbožštenie syna Máriinho je tu
uvedené v samostatnej vete, pretože držalo (a stále drží) vo svojom područí
veľkú časť civilizovaného ľudstva.“]
Súra 9:38,39,41 (Nevyhýbajte sa boju, ale bojujte
všetkým, čo máte. Inak vás Boh potrestá trestom bolestným.)
„Vy, ktorí veríte! Čo
je s vami, že keď je vám povedané: 'Vytiahnite do boja na ceste Božej!', ste prikovaní
k zemi? Čo sa vám páči viacej život na tomto než na onom svete? Veď užívanie života
pozemského je nepatrné oproti užívaniu v živote budúcom! Ak nevytiahnete do
boja, Boh vás potrestá trestom bolestným, vystrieda vás národom iným... Choďte do
boja ľahkí i ťažkí [YA: „Všetci boli pozvaní a mali
si priniesť také zdroje, aké mali – ľahko ozbrojení alebo ťažko ozbrojení, peší
alebo jazdci, skúsení muži na nebezpečné pozície, neskúsení muži na úlohy, na
ktoré sa hodili. Všetci by mohli a mali by pomôcť. Aj tí, ktorí boli
príliš starí alebo slabí na to, aby išli, mohli prispieť takými peniazmi alebo zdrojmi,
aké mali.“] a bojujte [džihád] majetkami i osobami svojimi na ceste Božej! A to bude pre vás
lepšie, ak ste vediaci.“
Súra 9:52,73 (Moslimovia môžu očakávať buď mučeníctvo/raj
alebo víťazstvo v boji. Neveriaci môžu očakávať len trest od Boha. Bojujte
tvrdo proti neveriacim, ktorých útočiskom je peklo.)
„A povedz:
'Čo môžete pre nás očakávať iného, než jednu z dvoch odmien prekrásnych, zatiaľ
čo my pre vás očakávame jedine to, že Boh vás zasiahne trestom, ktorý vás od Neho
postihne rukami našimi? Len čakajte, my s vami budeme taktiež čakať.'... Prorok,
bojuj [džihád] usilovne
proti neveriacim a pokrytcom a buď prísny na nich! Útočiskom ich bude
peklo, a aký hnusný je to cieľ konečný!“
Súra 9:81-92 (Tých, ktorí sú schopní bojovať, ale nechcú,
Boh odmieta. Tým, ktorí nie sú schopní, je odpustené.)
„Tí, ktorí zostali sedieť
doma, sa radujú, že za chrbtom posla Božieho sa nezúčastnili boja; nepáči sa im
bojovať majetkami a osobami svojimi na ceste Božej a hovoria: 'Nevydávajte
sa do boja v horúčave!' [YA: „Výprava do Tabúku musela byť
podniknutá unáhlene v letnej horúčave kvôli hrozbe alebo strachu z byzantskej
invázie.“] [Táto vojna sa odohrala koncom roka 630
n. l. a je to prvá vojna proti kresťanom.] ...A ak ťa Boh navráti k niektorej skupine z nich a ak ťa
budú žiadať o dovolenie vytiahnuť do boja, povedz im: 'Už nikdy so mnou nepôjdete
do boja a už nikdy so mnou nebudete bojovať proti nepriateľovi! Zapáčilo sa vám
sedieť doma hneď po prvý krát, zostaňte teda teraz sedieť s tými, ktorí doma zostali!'
A nikdy sa už nemodli nad žiadnym z nich, keď zomrie, a nikdy sa nezastav pri jeho
hrobe! Veď oni neverili v Boha ani posla Jeho a zomreli ako nehanebníci.
Nech nebudí obdiv tvoj majetok ich ani detí ich! Boh si ich tým praje len potrestať
v živote pozemskom a chce, aby duše ich odišli, zatiaľ čo sú neveriaci. A keď bola
zoslaná súra nariaďujúca 'Verte v Boha a bojujte spolu s Jeho poslom!', žiadali
ťa blahobytní medzi nimi o dovolenie nezúčastniť sa a povedali: 'Nechaj nás, aby
sme zostali s tými, ktorí sedia doma!' Zapáčilo sa im, že boli s tými, ktorí zostali
vzadu, [YA: „Je v tom pichľavá urážka, náznak, že takíto muži boli
zbabelci.“] a boli
zapečatené srdcia ich, takže nič nepochopili. Avšak posol a tí, ktorí s ním uverili,
napriek tomu bojovali majetkami i osobami svojimi a pre nich sú pripravené najlepšie
veci a oni budú blažení. Boh pre nich prichystal záhrady, pod ktorými
rieky tečú; v nich budú nesmrteľní... A nie je hany na slabých, ani na
nemocných, ani na tých, ktorí nenájdu prostriedky na výdaje, ak sú úprimne oddaní
Bohu a Jeho poslovi. ...Ani proti tým, ktorí k tebe prídu, aby si im opatril
jazdné zviera, a keď ty im povieš: 'Nenachádzam žiadne zviera, na ktoré by som vás
posadil', odvrátia sa s očami, z ktorých stekajú slzy zo zármutku, že nenašli
nič, čím by prispeli.“
Prevzaté z https://www.answering-islam.org/Bailey/jihad.html
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára